Fördern vs. fordern

01.09.2025

Někteří politici rádi říkají, že lidé chtějí podporovat (fördern) a vyžadovat (fordern).

Co tím myslí? Co znamená přesně slovíčko fördern a co znamená fordern?

Obě slovesa fördern a fordern vypadají skoro jako stejná dvojčata, mají ale zcela odlišný charakter.

Mezi slovesy fördern a fordern je rozdíl
Mezi slovesy fördern a fordern je rozdíl

FÖRDERN A FORDERN – pozor při skloňování!

Slovesa ,fordern, a ,fördern, jsou pravidelná slovesa. To znamená, že mají ve všech časech stejný kořen slovesa. Ale jsou to také zvláštní slovesa, jelikož musíte zohlednit malé změny na koncovkách, když skloňujete.

Obě slovesa jsou slovesa, která v infinitivu nekončí na -en, nýbrž mají pouze infinitivní koncovku -n. Slovesné kořeny jsou "förder" a "forder". Proto se při skloňování u těchto sloves vynechává pouze -n a přidává se koncovka dle správné osoby.

Ale také toto nefunguje ne zcela jako vždy, jelikož u tvarů první a třetí osoby množného čísla (my/ wir a oni/sie) se přidává pouze -n (ne: -en). Toto platí také pro slušnou formu se ,Sie,.

Obě slovesa jsou tranzitivní, která stojí ve větě s akuzativem. Takže musíte vytvořit perfektum nebo plusquamperfektum s pomocným slovesem ,haben'. Jelikož obě slovesa jsou pravidelná, končí Partizip II na -t.

Když chceme pomoci nějaké osobě nebo něčemu (např. nějakému projektu), podpoříme vás. My pomůžeme někomu nebo něčemu v hodně případech pomocí peněz, ale je to možné také jinými způsoby, někoho nebo něco podpořit (fördern), například pomocí povzbuzení, motivace nebo také pomocí reklamy a pozitivních komentářů. Často přijdete do kontakt se slovesem ,fördern,, pokud se jedná o politiku nebo hospodářství nebo jiné společenské oblasti, jako v těchto příkladech …

Die Regierung fördert das Kulturprojekt mit 15 000 Euro.
Přeloženo do češtiny:
Vláda podporuje kulturní projekt 15 000 euro.

Der Trainer fördert diesen Spieler durch ein spezielles Trainingsprogramm für ihn.
Přeloženo do češtiny:
Trenér podporuje tohoto hráče speciálním tréninkovým programem pro něj.

FÖRDERN (těžit) v hornictví

Speciální význam má sloveso ,fördern, v hornictví. Když se suroviny, například zemní olej nebo uhlí, v hornictví vytěží ze země, používá se často také sloveso ,fördern,, jako v tomto příkladě …

Dieses Bergwerk fördert seit 50 Jahre Kohle.
Přeloženo do češtiny:
Tento důlní závod těží uhlí již 50 let.

Výraz "ZU TAGE FÖRDERN"

Pokud hledáme a nacházíme například v knize informace, můžeme říct něco obrazně, že kniha podporuje k informacím (zu Tage fördert).

Podstatné jméno pro FÖRDERN

Ke slovesu fördern existují samozřejmě také vhodná podstatná jména. Někdo, kdo podporuje (fördert), je podporovatel (Förderer), nebo podporovatelka (Fördererin). Také toto podstatné jméno se středním rodem podporující (Fördernde), jak se přídavné jméno musí skloňovat, je stále častěji k zaslechnutí nebo přečtení. Pomoc nebo podpora, kterou dává podporovatel (Förderer), se nazývá podpora (Förderung).

Sloveso BEFÖRDERN

Sloveso befördern s neodlučitelnou předponou, je příbuzné se slovesu fördern. My potřebujeme toto sloveso skutečně často, když se jedná o dopravu nebo transport, jako v těchto příkladech …

Der Bus befördert die Touristen zum Museum.
Přeloženo do češtiny:
Autobus přepracuje turisty do muzea.

Viele Waren werden mit Zug befördert.
Přeloženo do češtiny:
Hodně zboží se přepravuje vlakem.

Ale také ve všední pracovní den je sloveso befördern velmi důležité. Pokud nějaká osoba ve firmě nebo organizace obdrží lepší mzdu nebo dokonce lepší místo, je podporována (befördert).

Také toto sloveso lze vyjádřit podstatným jménem: die Beförderung (podpora).

Co znamená FORDERN/ požadovat?

Kdo něco vyžaduje (fordert), vyjadřuje tím, že něco požaduje nebo očekává. Člověk může zcela obecně něco vyžadovat, jako v tomto příkladě …

Ich fordere mehr Gerechtigkeit in unserem Land.
Přeloženo do češtiny:
Požaduji více spravedlnosti s naší zemi.

Když se použije požadovat (fordern) s předložkou ,von,, směřuje se požadavek na nějakou osobu nebo skupinu. Při tom se používá předložka ,von,, když se očekává, že ta osoba něco dá nebo udělá, jako zde …

Der Handwerker fordert 3 000 Euro von mir.
Přeloženo do češtiny:
Řemeslník ode mě vyžaduje 3 000 euro.

Vedle věcí nebo obchodů lze také vyzývat (fordern) osobu. Toto potom znamená, že se od této osoby přeje nebo vyžaduje zvláštní úsilí nebo námaha, jako v následujícím příkladu …

Dieser Gegner wird unsere Mannschaft wirklich fordern.
Přeloženo do češtiny:
Tento protivník bude na naše mužstvo skutečně klást nároky.

Příklad vyjadřuje, že "naše mužstvo" bude mít silného soupeře a musí se namáhat, aby proti němu vyhráli.

Další příklad ukazuje, že ne pouze osoby nebo skupiny, nýbrž také témata a věci mohou být vyžadovány …

Die Umstellung der Software hat uns stark gefordert.
Přeloženo do češtiny:
Přenastavení softwaru nás skutečně vysílilo.

Třeba teď budete lépe rozumět, když politici mluví o fördern (podporovat) a fordern (požadovat)". Oni říkají, že jsou připraveni k podpoře lidí, očekávají ale také, že se tito lidé budou více namáhat.

Sloveso AUFFORDERN/ vyzvat

Sloveso s odlučitelnou předponou auffordern je podobné slovesu fordern, může být ale také používáno mnohostranně. Zpravidla se potřebuje auffordern, když se přeje, aby nějaká osoba něco udělala nebo neudělala. Když někdo někoho vyzve (auffordert) k tomu, něco udělat, může intenzita přání přátelské žádosti, pozvání nebo rozkazu stačit až k nátlaku nebo příkazu. Některé příklady ukazují toto mnohostrann= použití slovesa auffordern

Ich fordere Sie zum Tanz auf.
přeloženo do češtiny:
Vyzval jsem jí k tanci.

… je přání nebo pozvání osoby, s ní tancovat.

Die Biologin fordert die Politiker auf, mehr für den Umweltschutz zu tun.
Přeloženo do češtiny:
Bioložka vyzývá politiky dělat více pro ochranu životního prostředí.

… je rozkaz něco udělat.

Wir fordern Sie auf, das Haus zu verlassen.
Přeloženo do češtiny:
Vyzýváme Vás, ten dům opustit.

… je příkaz nebo nátlak jít.

Vyzvání (Aufforderung) je pasující podstatné jméno, které je se slovesem příbuzné.

Sloveso ERFODERN/ vyžadovat

Sloveso s neodlučitelnou předponou erfordern, které stojí ve větě vždy s akuzativem, má naproti tomu jiný význam. Člověk ho potřebuje, aby řekl, že je něco nezbytně nutné, aby se něco jiného úspěšně udělalo, jako v tomto příkladě …

Das Jurastudium erfordert ein gutes Gedächtnis.
Přeloženo do češtiny:
Právnické studium vyžaduje dobrou paměť.

Tento příklad ukazuje, že člověk potřebuje dobrou paměť, když člověk chce dobře studovat práva. Člověk může tento nápad vyjádřit také přídavným jménem ,erforderlich (žádoucí), …

Für das Jurastudium ist ein gutes Gedächtnis erforderlich.
Přeloženo do češtiny:
Pro právnické studium je vyžadovaná dobrá paměť.

Nejsou to ovšem nikdy osoby, které něco vyžadují (erfordern), nýbrž většinou jednání nebo procesy.

Jako trefné podstatné jméno pro sloveso erfordern, se může použít substantiv das Erfordernis (požadavek).

Zdroj: FÖRDERN und FORDERN. Online. Deutsch-Coach.com - Deutsch lernen und sprechen. Dostupné z: https://deutsch-coach.com/foerdern-und-fordern/. [cit. 2025-09-01].