Leiden an a leiden unter

07.10.2025

V našem životě máme dobré a špatné fáze. Když se nám daří dobře, užíváme se to a těšíme se z toho. Ale když se nám daří špatně, potom trpíme (leiden wir). V tomto článku jde o sloveso trpět neboli v němčině o sloveso ,leiden,, které můžete použít s dvěma různými předložkami. Vysvětlím vám, které předložky toto jsou a kdy trpíme (,leiden, wir), které můžete použít s dvěma různými předložkami. Vysvětlím vám, které předložky toto jsou a kdy sloveso trpět lze použít s kterou předložkou.

leiden an, leiden unter
leiden an, leiden unter

Nepravidelné sloveso LEIDEN

Sloveso 'leiden' je nepravidelné sloveso, pro které v přítomném čase není změna kořene. Kořen slovesa je takže v přítomném čase pořád "leid". Ovšem mění se kořen slovesa v préteritu a v participu II na ,,litt,,.

Sloveso musíte v perfektu a s plusquamperfektu tvořit pomocí pomocného slovesa HABEN.

Pokud chcete použít ,leiden, v kontextu věty, máte k tomu k dispozici dvě možné pevné předložky, totiž předložky AN a UNTER.

LEIDEN AN/ TRPĚT NA

Pokud použijete sloveso 'leiden' s pevnou předložkou AN, musí této předložce následovat dativ, jako v těchto příkladech …

Annas Vater leidet an einer seltenen Krankheit.
Mathias leidet an einer schweren Depression.
Přeloženo do češtiny:
Annin otec trpí na vzácnou nemoc.
Mathias trpí na těžkou depresi.

Na příkladech můžete rozpoznat, že 'leiden' se musí použít s předložkou AN, když sloveso stojí ve spojení s nemocí.

LEIDEN UNTER/ TRPĚT NĚČÍM

Sloveso 'leiden' se může ovšem použít také s pevnou předponou UNTER. Také po 'leiden unter' musí stát dativ. Použití 'leiden unter' je smysluplné, když nejmenujete nemoc, nýbrž symptomy nemoci, jako v těchto příkladech …

Martha leidet unter starken Kopfschmerzen.
Viele Menschen leiden unter psychischen Problemen.
Der Patient litt unter einer Schlafstörung.
Přeloženo do češtiny:
Marta trpí na silné bolesti hlavy.
Hodně lidí trpí na psychické problémy.
Pacient trpěl na poruchu spánku.

Ovšem můžete něčím trpět/ 'leiden unter' použít také, když mluvíte o jiných situacích, důvody pro to jsou, že někdo trpí/ leidet. Ne jen osoby mohou něčím trpět/ leiden UNTER, nýbrž také jiní aktéři (například společenské skupiny, obory, hospodářské sektory a jiní). Následující příklady vám ukáží, jak můžete leiden unter použít pro jiní nemedicínské situace …

Corinna leidet unter dem Lärm der Nachbarn.
Paul leidet unter dem Druck durch seinen Chef.
Die Autoindustrie leidet unter der sinkenden Nachfrage.
Přeloženo do češtiny:
Corina trpí hlukem sousedů.
Paul trpí tlakem svého šéfa.

Automobilový průmysl trpí klesající poptávkou.

ERLEIDEN/ VYTRPĚT

Sloveso 'erleiden' je sloveso s neodlučitelnou předponou, které je jako 'leiden' nepravidelné, ale používá se bez pevné předpony. Toto sloveso stojí vždy s předmětem v akuzativu.

Můžete 'erleiden' použít, když chcete vyjádřit, že někdo v nějaké konkrétní situaci musí zažít nebo vydržet utrpení/ Leiden. Jedná se přitom jako u 'leiden unter' buď o symptomy nějaké nemoci nebo jiné okolnosti, které způsobují problémy, jako v těchto příkladech

Der Patient erleidet große Schmerzen.
Die Partei erlitt
große Verluste bei der Wahl.
Přeloženo do češtiny:
Pacient trpí
velkými bolestmi.
Strana utrpěla
velkými ztrátami při volbách.

(V příkladech rozpoznáte tučně zvýrazněný předmět v akuzativu.)

Sloveso 'erleiden' může být také smysluplné, když dotčený/á nebo dotčení musí trpět skrze ostatní, jako zde ...

Die Mannschaft hat eine Niederlage erlitten.
Die Armee erleidet in diesem Krieg schwere Verluste.
Přeloženo do češtiny:
Mužstvo utrpělo porážku.
Armáda utrpěla v této válce těžké ztráty.


Vhodná podstatná jména pro LEIDEN/ TRPĚT

Pro sloveso 'leiden' známe dvě podstatná jména: 'Leiden' a 'Leid'.
Zatímco 'Leiden' především popisuje proces nebo vývoj od 'leiden' 'Leid' popisuje více skutečnost, že někdo 'leidet'.

ZdrojLEIDEN AN – LEIDEN UNTER – ERLEIDEN. Online. Deutsch-Coach.com Deutsch lernen und sprechen. Dostupné z: https://deutsch-coach.com/leiden-an-leiden-unter-erleiden/. [cit. 2025-10-07].