Mluvené částice
Mluvené částice (modální částice) německy Redepartikeln jsou elementy z mluvené řeči, které vyjadřují určitý postoj mluvčího.
Příklad:
Mluvená částice
vyjadřuje
Zájem
– denn:
Was machst du denn?/
Copak děláš?
Překvapení
– aber:
Du siehst heute aber
gut aus./ Ty
dnes vypadáš ale dobře.

Mluvené částice mají často více významů.
Příklad:
Význam slovíčka doch
1.
Povzbuzení, podpoření:
Mach doch
eine Pause./ Udělej
si přeci
pauzu.
2. Rozhořčení
(ve zvolacích větách):
Das glaube ich doch
nicht!/ Tomu
přeci
nevěřím!
3.
(jevící se nesplnitelné)
silné přání s:"wenn doch (nur)"/ "kdyby
přeci (jen)": Wenn er
doch (nur) gesund würde./ Kdyby
přeci (jen) byl zdravý.
Mluvené částice jsou gramaticky nepovinné. To znamená, že věty jsou gramaticky také správně, pokud se mluvená částice vynechá. Přesto nejsou mluvené částice v komunikaci nedůležité, jelikož postoj mluvčího je důležitá informace pro posluchače.
Použití mluvených částic je komplexní a mohou zde být jen naznačené. Jako cizinec by se měl člověk mluvených částic raději zříci, pokud si není správným použitím jistý. Použití mluvené částice se nelze naučit teoreticky, nýbrž jen každodenním používáním.
Částice a jiné slovní druhy
Pozor: Některé mluvené částice se nesmějí zaměňovat se stejně znějícími slovy jiných slovních druhů.
Příklad:
denn/
pak
Mluvená
částice: Was machst du
denn?/
Copak
děláš?
Spojka
(větné spojení):
Er kommt heute nicht, denn
er ist krank./ On
dnes nepřijde, jelikož
je nemocný.
Příklad:
aber/ ale
Mluvená
částice: Du siehst aber
gut aus./ Ty
vypadáš ale
dobře.
Spojka
(větné spojení): Ich
möchte in Urlaub fahren, aber
ich habe kein Geld./
Chtěl bych jet na
dovolenou, ale
nemám žádné peníze.
Příklad:
einfach/
jednoduše
Mluvená
částice: Er passt
einfach nicht
zu ihr./ On se k tobě
jednoduše
nehodí.
Přídavné
jméno: Deutsch ist keine
einfache Sprache./
Němčina není jednoduchý
jazyk.
Příklad:
vielleicht/
možná
Mluvená
částice: Du siehst heute
vielleicht gut
aus./ Ty dnes možná
vypadáš dobře.
Příslovce:
Ich komme morgen vielleicht
zu
dir./ Zítra k tobě možná
přijdu.
Příklad:
doch/ přeci
Mluvená
částice: Mach doch
eine Pause./ Udělej
si přeci
pauzu.
Spojka:
Er hat es ihm gesagt, doch
er wollte es ihm
nicht glauben. (= aber) / On
mu to řekl, přeci mu to nechtěl věřit. (= ale)
Příklad: mal/ jednou,
kdysi
Mluvená částice: Hilf mir mal./ Pomoz
mi.
Příslovce: Ich habe ihn mal gefragt./ Jednou jsem
se ho ptal.
Zdroj: Redepartikeln (Modalpartikeln). Online. Deutsche Grammatik 2.0 Deutsche Grammatik einfach einfacher. Dostupné z: https://deutschegrammatik20.de/redepartikel-modalpartikel/. [cit. 2025-09-08].